I let him tell me how we would be fine
again
So, I let the air in, and now we are fine.
There was something, but now it is nothing,
and it is all just fine.
In our fineness, we do not laugh, but we do
not cry either
So, I guess I am as fine as fine can be
But it is certainly not as before, and I am
not sure if that is fine, or better, or worse.
I am only certain that I am hollow and he
is hollow
But that is a white elephant, and we really
just want to be fine.
So, we fill the void with beer, and smiles, and promises to keep the landscape flat.
And that is what we do now, drink and
wallow in our fineness
But he does not want to if I do not want to,
but that is too late
And so, we just smile and promise each other that
we will be fine.
That is a great poem (nearly typed 'fine', but you 'ruined' that word as a positive!) - which gives a nuanced portrait of Jig's post-abortion feelings about life and love. For it to be recognizable as fully 'based on' the Hem. original, we might need more specific elements to also be present in your poem - most importantly the Spanish setting. Otherwise, a reader would not be able to deduce what the original text was...
ReplyDelete