Final is that and trip this on
Sounds
like a phrase yet it isn't one
Therefore
I intend, to make it so
And let
me explain how it would go
When
taking a look at English language history
More
often than not, comes up a mystery
Phrases
that are used to express certain things
Yet they
do not contain, any sense that rings
But many
of the phrases sounds neat and enthusiastic
Take this
one for example 'Trip the light fantastic'
The
grammar is poorly and words are random
And so is
this phrase, that I'll make into an memorandum
'Tell us
what it means, we can wait no more'
Now now,
calm your tits and I'll make jaws hit the floor
For
whenever you read, see or hear
An ending
within literature which appear(s)
An ending
that concludes, yet is ambiguous
It is
indeed final, but also contiguous
Like in
Lord of the Rings, with an ending that didn't flop
As Sam
says 'You can't leave' manly tears would drop
The
reason for me mentioning this scene
Is that
it concludes the journey our heroes have on been
Yet it
does not end, as Frodo goes on
For
another adventure that has just been born
So that's
what it means, my newly made phrase
A new
trend among people I hope to set a blaze
For just
like the ending for Frodo, Sam and Aragorn
My poem
is final, and the phrase's trip is on
An interesting idea to handle an assignment that was difficult. Instead of a poem, you chose to make a somewhat lyrical essay. And I like how you incorporated other idioms, such as: "calm your tits" and "jaws hit the floor" with the purpose of having them be part of your theme.
ReplyDeleteI liked the idea of doing a poem that goes meta on the assignment itself and talks about the strangeness of some phrases, including your own backwards one. The LoTR references seemed unnecessary, though - what do they add that is essential?
ReplyDeleteThe Milton phrase that you mention, which we now seem to think of as psychedelic or drug-referencing, is really more straightforward when we realize that 'light' is used as an adjective and not a noun in the phrase (the original poem contained the noun 'toe', so the phrase means 'light-toed' or 'light-footed'...).